Une locataire si discrète / The Quiet Tenant
English version below
Aiden Thomas est un trentenaire respecté de sa communauté. Bon mari et père de famille, il vit une existence calme et rangée, avec des habitudes bien posées. Mais derrière cet air de citoyen parfait, se cache un homme dangereux et cruel. Il a kidnappé Rachel et la séquestre depuis 5 ans dans une cabane plus loin sur son terrain boisé. Là, il la viole quotidiennement. Lorsque la femme d’Aiden décède, sa fille Cecilia (12 ans) et lui doivent déménager. Il compte donc tuer Rachel. Celle-ci tente le tout pour le tout et finit par le persuader de ne pas le faire et de la laisser vivre avec lui dans la maison (cet élément n’est pas convaincant, improbable). Ainsi, il la présente à sa Cecilia comme la locataire de la chambre d’ami (dans laquelle elle est attachée toute la journée).
Emily, propriétaire du resto-bar où Thomas se rend une fois par semaine, est fortement attirée par lui et souhaite prendre une place plus importante dans sa vie qu’être sa barmaid. Qu’arrivera-t-il quand elle croisera le chemin de Cecilia et de Rachel ?
J’ai lu le bouquin l’an dernier dans sa version anglaise et j’ai trouvé originale cette écriture à la Française, mais en langue anglaise. Le public anglophone a peut-être été surpris. Souvent, en littérature française, les textes sont plus intellectuels, plus dans les pensées, dans la tête des personnages alors que la littérature américaine est plus pragmatique, plus centrée sur les actions. En tout cas, de ce que j’en ai expérimenté. Ce qui en fait un roman spécial, rédigé par une Française en anglais, ensuite traduit en français. Cela dit, il y a des passages qui sont très descriptifs. Même que parfois, chaque petite action est décortiquée (ça m’a fait penser à Sally Rooney 😉).
Le personnage d’Emliy… ouf! Je n’en pouvais plus de son obsession pour Aiden ni de ses décisions douteuses. Un personnage contre lequel j’ai aimé pester!
Michallon déploie ses talents pour nous attirer dans cette histoire engageante. On est sans contredit accroché et poser le livre est difficile. Il y a plusieurs moments de suspense, des rebondissements, mais le rythme est plutôt lent (notamment en raison de ce que j’ai mentionné au paragraphe précédent).
Une locataire si discrète veut mettre en lumière les femmes en leur donnant les premiers rôles dans ce roman. Aidan n’a pas sa voix, on apprend à le connaître à travers les yeux des femmes qu’il côtoie. Chacune de ces voix nous donne accès au ressenti et aux expériences des personnages et on a l’impression d’être à la place de plusieurs d’entre elles, on vit leur terreur. Cet aspect est assez puissant.
Petit bémol, il y a certains éléments qui sont peu crédibles, un peu tirés par les cheveux. Je ne peux aller plus en détail, pour ne pas vendre la mèche, mais c’est dans le dénouement de l’intrigue. C’est dommage, parce que ça freine légèrement la montée d’adrénaline.
Un roman sombre, dérangeant et engageant.
English version
Aiden Thomas is a thirty-something husband and father who’s well respected in his community. He lives a calm and orderly existence, with well-established habits. But behind this appearance of a perfect citizen, hides a dangerous and cruel man. He kidnapped Rachel and kept her for 5 years in a cabin up on wooded area on his land. There he rapes her daily. When Aiden's wife dies, he and his daughter Cecilia (12) have to move. He plans to kill Rachel, but she tries everything and ends up persuading him not to do it and to let her live with him in the house (this element is not convincing, improbable). So, he introduces her to his Cecilia as the tenant of the guest room (in which she is tied up all day).
Emily’s the owner of the restaurant where Thomas goes once a week. She is strongly attracted to him and wants to take a more important place in his life. What will happen when she crosses paths with Cecilia and Rachel?
I read the book last year in its English version and I found this French kind of writing in English original. The English-speaking public may have been surprised. Often, in French literature, the texts are more intellectual, more in the thoughts, in the heads of the characters while American literature is more pragmatic, more focused on actions. At least, from what I've experienced. Which makes it a special novel, written by a French woman in English, then translated into French. That said, there are passages that are very descriptive. Even sometimes, every little action is dissected (it made me think of Sally Rooney 😉).
Michallon uses his talents to draw us into this engaging story. We are definitely hooked and putting the book down is difficult. There are several moments of suspense, twists and turns, but the pace is rather slow (notably because of what I mentioned in the previous paragraph).
The Quiet Tenant wants to highlight women, victims rather then the serial killer, by giving them the leading roles in this novel. Aidan doesn't have a voice, we get to know him through the eyes of the women he meets. Each of these voices gives us access to the feelings and experiences of the characters and we have the impression of being in the place of several of them, we are experiencing their terror. This aspect is quite powerful.
Small downside, there are certain elements which are not very credible or a little far-fetched. I can't go into more detail, not to spoil anything, but it's in the outcome of the plot. It’s a shame, because it slightly slows down the adrenaline rush of the ending.
A dark, disturbing and engaging novel.
Commentaires
Publier un commentaire